تبلیغات

متن و ترجمه ترانه Dollhouse از Melanie Martinez

نوشته شده توسط هادی اکبرزاده

Layrics یا متن ترانه‌ی Dollhouse از Melanie Martinez

Dollhouse – خانه‌ی عروسکی

Hey girl, open the walls, play with your dolls
هی دختر، دیوارهارو باز کن، با عروسک‌هات بازی کن


We’ll be a perfect family
ما یه خونواده عالی خواهیم بود
(ما یه خونواده عالی می‌شیم)


When you walk away, it’s when we really play
وقتی تو دور میشی (به عبارتی، از پیش ما میری)، زمانیه که ما واقعا بازی می‌کنیم


You don’t hear me when I say,
وقتی من حرف میزنم تو نمیشنوی صدامو


Mom, please wake up
مامی، لطفا بیدار شو


Dad’s with a slut, and your son is smoking cannabis
بابا با یه فاحشس، و پسرت داره شاهدانه دود میکنه


No one never listens, this wallpaper glistens
هیچکی تاحالا گوش نداده (نپذریفته)، این کاغذ دیواری جالبه و برق میزنه


Don’t let them see what goes down in the kitchen
اجازه نده که اونا ببینن چه اتفاقی تو آشپزخونه میفته


Places, places, get in your places
مکان‌ها (موقعیت‌ها)، مکان‌ها، تو مکان‌هاتون بمونین
Throw on your dress and put on your doll faces
لباساتونو پرت کنین و صورتای عروسکیتونو بپوشین


Everyone thinks that we’re perfect
همه فکر می‌کنند که ما عالی هستیم


Please don’t let them look through the curtains
لطفا بشون اجازه ندین ازبین پرده‌ها نگاه کنن


Picture, picture, smile for the picture
عکس، عکس، لبخند بزن واسه عکس


Pose with your brother, won’t you be a good sister?
با داداشت (برادرت) ژست بگیر (واسه عکس گرفتن)، نمیخوای خواهر خوبی باشی؟


Everyone thinks that we’re perfect


Please don’t let them look through the curtains


D-O-L-L-H-O-U-S-E
I see things that nobody else sees
من چیزایی رو می‌بینم که هیچ‌کس دیگه‌ای نمی‌بینه


(D-O-L-L-H-O-U-S-E
I see things that nobody else sees)


Hey girl, look at my mom, she’s got it going on
هی دختر، به مامانم نگا کن، اون ادامه میده


Ha, you’re blinded by her jewelry
هاه، شما کور میشین با طلا و جواهراش
(هاه، طلا و جواهراش کورت کرده)


When you turn your back she pulls out a flask
وقتی پشتش رو بهش میکنی، اون یه قمقمه بیرون میاره


And forgets his infidelity
و خیانتش (منظور: خیانت بابا) رو فراموش می‌کنه


Uh-oh, she’s coming to the attic, plastic
اوه-آه، داره میاد (منظور: صاحبشون) به اتاق زیر شیروونی، پلاستیک


Go back to being plastic
برگردین به حالت پلاستیکیتون


No one never listens, this wallpaper glistens
One day they’ll see what goes down in the kitchen
Places, places, get in your places
Throw on your dress and put on your doll faces
Everyone thinks that we’re perfect
Please don’t let them look through the curtains
Picture, picture, smile for the picture
Pose with your brother, won’t you be a good sister?
Everyone thinks that we’re perfect
Please don’t let them look through the curtains
D-O-L-L-H-O-U-S-E
I see things that nobody else sees
(D-O-L-L-H-O-U-S-E
I see things that nobody else sees)
Hey girl (hey girl, hey girl, hey girl, hey girl)
Hey girl, open your walls, play with your dolls
We’ll be a perfect family
Places, places, get in your places
Throw on your dress and put on your doll faces
Everyone thinks that we’re perfect
Please don’t let them look through the curtains
Picture, picture, smile for the picture
Pose with your brother, won’t you be a good sister?
Everyone thinks that we’re perfect
Please don’t let them look through the curtains
D-O-L-L-H-O-U-S-E
I see things that nobody else sees
(D-O-L-L-H-O-U-S-E
I see things that nobody else sees)

تبلیغات
0
کانال تلگرام فول کده

درباره نویسنده

هادی اکبرزاده

[ مدیر فول کده ]

دانشجوی ارشد شبیه ساز هوشمند و مدیر فول کده
Telegram

پاسخ دهید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

نظرات ثبت شده بدون دیدگاه